Izvestiya of Saratov University.
ISSN 1817-7115 (Print)
ISSN 2541-898X (Online)


Mixed martial arts discourse as a variety of sports martial and interactive discourses

The article dwells on the English language mixed martial arts (MMA) discourse which is interpreted as a variety of sports martial and interactive discourses. The main concepts that represent the entertaining aspect of MMA discourse are singled out. Among them are the following notions: “game”, “fun”, “entertainment”, “show”, “performance”, “pleasure”, etc. All of them have direct lexical representation and correspond with the relevant lexical units. At the same time, they can be indicated through synonymous words and phrases.

Stereotyping of the image of Gerhard Schröder in the German political discourse

The article studies the language representation of stereotypes on the material of statements about the political views and actions of the ex-Chancellor of Germany Gerhard Schröder concerning the Russia-Ukraine conflict published in Spiegel Online (the first half of 2022). The significance of this work is determined by the relevance of research of stereotypes as a tool for designing and transferring opinions that helps the politicians to form the public attitude to people and events of importance.

The concept of (non)return in the poetry of G. Ivanov and G. Adamovich (to the 100th anniversary of emigration)

The article deals with the reconstruction of the concept of (non)return in the lyrical poetry of G. Adamovich and G. Ivanov. The concept is considered in two ways: as an image in the space of culture and as a methodological formula for the analysis of images of the artistic consciousness. The main lexical means of representing the concept are cognate verb forms, the most frequent of which is the verb “return”.

The role of intralinguistic factors in recreating stylistic equivalents in literary translation (exemplified by American fiction)

The paper proposes viewing intralinguistic factors inherent in the source and target languages as strictly given organized systems, being effective means in recreating the original’s various stylistic peculiarities in its translated version and in attaining its stylistic equivalence.

New suffixal verbs and the formation of new verbal derivational types in the Russian language of the 18th century

The article deals with the problem of language neologization on the example of suffixal verbal neologisms. The author focuses on the dynamic aspect of studying the process of language neologization, in which it becomes possible to identify the dynamics of the interaction of word-formation types and their formation. Such an approach makes it possible to reveal the tendencies of the process of neologization both in a certain period of linguistic history, in the future, and in linguistic diachrony as a whole.

The linguistic heritage of A. P. Dulzon as a source for studying the German toponymy of the Volga region

The article deals with the detailed research of the German microtoponymy of the Volga region. The toponym source is the doctoral thesis of a famous Russian linguist A. P. Dulzon, with a special chapter, where a list of 1049 geographical names of the Volga Germans is presented. The linguistic heritage of A. P.

On the specifi c features of legal translation (A comparative study of the German, French and Spanish languages)

Legal terms are not uniform at the international level, but they are closely connected with a national legal system. This implies serious conceptual inconsistencies. The above-mentioned systemic connection leads to the fact that either boundaries of terms’ meanings belonging to diff erent jurisdictions or the degree of their explication may vary.

The linguistic and cultural aspects of color meanings in the language picture of the world (Based on the material of English and Russian languages)

The study of the color picture of the world is of interest in the linguistic and cultural aspect, since color is one of the most important means of emotional impact on the reader, color meanings express the author’s view of the world, and are also important for constructing a national picture of the world. There are some patterns that link color values in diff erent cultures of the world. It is worth noting that there are diff erences in color symbols in diff erent languages.

An experience of creating and using linguistic and cultural materials in Russian as a foreign language (On the example of the “MULTI_Saratov” project)

Based on the study conducted by the Department of the Russian Language, Speech Communication and Russian as a Foreign Language, Saratov State University, the possibilities of using linguistic and cultural video materials in the practical aspect of teaching Russian as a foreign language (RFL) are revealed. It is noted that the regional and local materials provide students’ immersion in the cultural and historical environment and facilitate the process of their adaptation.