Written on the material of Russian dialect and colloquial speech the article describes purely grammatical means of expressing the idea “aim”, such as introduced by the formal marker «–бы» subordinate clauses, the prepositional case and case forms. It shows common traits in the ways of rendering the same shades of the meaning «aim» expressed by different linguistic means.
Study of family nominations is part of multi-aspect study of intercourse within family and family speech. The article uses anthropocentric approach to the study of names of food and cooked А.Н. Байкулова. Номинации продуктов питания и блюд в разных семьях dishes, revealing common and specific features of lexicon in different families
The article considers one of the ways of formation of word-formative metaphor in the history of the Russian language – that of the loss of primary meaning of derivative. Analysis of the vast material elucidates the reasons for the loss of primary meanings, the most important being the meaning becoming obsolete and the change in morpheme meaning.
The article attempts a comparison between the modular structure of aesthetic cognition and text’s morphological characteristics, their interpretation in the aspect of style formation. The constructive parameter of text expressed in grammar is taken to be the category of deixis, expressed linguistically and aesthetically. Elements of hierarchically organized deictic field can serve as tools in reconstruction of text’s meaning, as demonstrated by interpretation of «The Gift» by V. Nabokov
Eventfulness, presence of imagery, anthropocentrism, egocentrism and speech typologization are shown to be specific features of dialectal narrative, based on the most important categories of consciousness – event and man in event
The article discusses the problems of language law and language rights in multinational and multilingual Swiss society. Special attention is drawn to the practice of reconciling the disputes arising from conflicting interests of different social groups.
The article deals with linguistic and extra-linguistic factors influencing the development and functioning of phrase units with national-cultural component in their semantics. The questionnaire offered to native German speakers revealed the reasons for dropping out of certain units of this group from the current active usage. The substitutes (variants and synonyms) and modifications most widely used in current German are next characterized as the best means of adapting phrase units to the current extra-linguistic situation without loss in meaning.
On the materials of the genre of Presidential Address to Federal Congress the article offers a comparison in functioning of auxiliary communicative units in Russian and American political discourse, and reveals the universal and specific characteristics of their usage in political leaders’ speech
“Mobile” jargon being lively and heterogeneous in structure presents a specific level of the Russian language. The development of this language phenomenon and its spread among the Russian language speakers are determined by the penetration of mobile technologies into the life of modern society. The majority of the items of this idiom are formed by means of metaphoric transfer. The lexemes used by “mobile” jargon users as the source for metaphors are extremely various.