Лингвистика

О французском языке по-французски: дискурсивные особенности научной статьи по языкознанию

В статье рассматриваются особенности дискурса лингвистики на материале франкоязычных текстов современных научных статей. В работе доказывается, что в рамках исследования языковедческих текстов необходимо разграничивать понятия языка-объекта, научной теории, метаязыка, научного дискурса и метадискурса. Анализ текстов 50 научных статей, опубликованных по результатам Мирового конгресса по французской лингвистике в 2020 г., позволил выявить метаязыковые, дискурсивные и метадискурсивные единицы, соотносящиеся с уровнями и компонентами языковедческой теории.

Коммуникативные неудачи: причины и следствия (на примере политических ток-шоу)

В статье рассматриваются причины коммуникативных неудач, возникающих в телевизионной беседе журналистов и приглашенных в студию экспертов политических ток-шоу. Анализируются звучащие в прямом эфире высказывания, приводящие к сбоям в общении; определяются последствия коммуникативных неудач. Показано, что основной причиной коммуникативных неудач в публичном пространстве становится речевая агрессия.

Историческое событие в структуре диалектного текста

В статье рассматривается актуализация фрейма «историческое событие» в диалектном дискурсе на материале двух подкорпусов Саратовского диалектологического корпуса. Определена структура фрейма, выявлены слоты, формирующие данный фрейм, проанализирована степень их наполнения. Особое внимание уделено влиянию внеязыковых факторов, обусловливающих концептуализацию фрейма.

Языковые особенности спортивных Telegram-каналов

В статье рассматриваются особенности языка современных медиа на примере публикаций на спортивную тематику в мессенджере Telegram. В качестве материала для исследования были отобраны российские Telegram-каналы: «Реальный футбол», «Футбол с GOAL24», «Sports.ru». Рассматривается новостной контент за период с июля 2018 по июль 2020 г., анализируется методы отображения в текстах спортивных и околоспортивных событий.

О роли морфологических средств в рекламном тексте (на материале английского и французского языков)

В статье рассматриваются морфологические средства, которые активно используются в современном рекламном тексте. Исследуется структура рекламного текста, дается характеристика основных его элементов. Проводится анализ частотности употребления частей речи в англо- и франкоязычных рекламных слоганах.

Понятие «любовь» как компонент языковой картины мира носителей языка: результаты ассоциативных экспериментов

В статье анализируется роль понятия «любовь» в языковом сознании современных носителей языка разного возраста. На основе серии ассоциативных экспериментов и количественных подсчетов определяются частотные смысловые категории реакций респондентов десяти возрастных групп. Рассматривается динамика ассоциаций в рамках смысловой категории «негативные эмоции и состояния».

Роль проклятий в библейской коммуникации

Статья посвящена изучению проклятий, активно использующихся в межличностной библейской коммуникации. В ходе исследования показано, что высказывания имеют духовную составляющую и вытекают из этических соображений, выступают интегрирующим и регулятивным механизмом, направленным на стабилизацию ситуации, носят диалогический характер. Используются лингвистический, теологический, дискурсивный методы, функционально-прагматический анализ, сопоставительный метод.

Модели концептуальной метонимизации этического концепта «добро» в русской паремиологии

В работе осуществляется анализ моделей концептуальной метонимизации этического концепта «добро» в русской паремиологии. Показано, что концепт «добро» может не только обозначаться через призму его составляющих типа доброго дела, добрых слов и прочих, но и представлять его когнитивные компоненты типа добрых отношений. Делается вывод, что можно использовать лингвокогнитивный подход для исследования когнитивных моделей русских паремий и фразеологизмов.

Фразеологизмы как средство создания образа Китая в англоязычном медийном дискурсе

Статья посвящена вопросу использования фразеологизмов для создания образа Китая в англоязычном медийном дискурсе. Оценочность идиом определяется путем дискурсивного анализа, учитывающего экстралингвистические, лингвистические и когнитивные факторы. Субъективные модальности в семантике определяют тональность фразеологизмов и показывают механизм манипулирования общественным мнением в медийном дискурсе.

Англоязычные дискурсивные практики в русле лингвоаксиологического подхода

В статье представлены результаты систематизизации и анализа актуальных векторов исследования англоязычного дискурса в русле лингвоаксиологического подхода с идентификацией лакунарных зон; картографированы типы дискурса, ценностно-оценочная параметризация которых уже фрагментарно определена, выделены и проанализированы ключевые направления лингвоаксиологического дискурсивного анализа с указанием наиболее вероятных тенденций их развития.

Страницы