Известия Саратовского университета. Новая серия.
ISSN 1817-7115 (Print)
ISSN 2541-898X (Online)


Лингвистика

Особенности английских заимствований в немецком и испанском языках

Статья посвящена изучению процесса заимствования, адаптации и функционирования английской лексики в национальных вариантах немецкого и испанского языков. Рассмотрены положительные и отрицательные факторы влияния английских заимствований на данные языки.

Номинации понятия «Heimat» с лексемой «alt» на материале эссе российских немцев

Статья посвящена анализу номинаций понятия «Heimat» (родина) с лексемой «alt» российскими немцами на материале написанных ими современных эссе. В работе дается характеристика российских немцев и их языка с точки зрения лингвоконтактологии, а также истории. Далее проводится сравнительно-сопоставительный анализ номинации «alte Heimat», употребляемой по отношению к Германии и России. В статье использованы сравнительно-сопоставительный, интерпретативный методы, метод контекстуального анализа.

О формах реализации грамматических категорий в структуре немецкого фразеологизма

В статье рассматриваются грамматические характеристики немецких фразеологизмов, выделяются доминантные категориальные грамматические признаки именных, глагольных и глагольно-пропозициональных фразеологизмов, анализируются некоторые возможности актуализации грамматических категорий в пределах фразеологической единицы. 

Концептуальные оппозиции в формировании языковой личности социалиста-революционера начала XX века В. М. Чернова

В работе рассматривается онтологическая связь языкового бытия и национальной языковой личности социалиста-революционера В. М. Чернова. На основе анализа концептуальных оппозиций в дискурсивном пространстве авторского текста предпринимается попытка выявить когнитивно-прагматические и ценностные ориентиры языковой личности социал-демократа и воссоздать языковую картину мира эпохи революционного надлома.

Концепты window и окно в жанре английской и русской народной баллады

Статья посвящена лексикографическому описанию слов-концептов window и окно в мифопоэтической картине мира жанра народной баллады в английском и русском языках. Основываясь на методике тезаурусного лексико-семантического описания лексики и компьютерной обработке текстов, приводятся словарные статьи и сравнительно-сопоставительный анализ концептов в фольклорной картине мира двух стран.

О семиотическом характере термина. К проблеме полисемии и омонимии (на материале словарей английской IT-терминологии)

Статья посвящена изучению семиотической природы термина сферы информационных технологий и его бинарной структуре. Отношение между означающим и означаемым помогает понять отношение между формой и содержанием термина. Идеальный термин должен характеризоваться одно-однозначным отношением означающего и означаемого. Когда это отношение нарушается, то оно становится асимметричным и приводит к появлению полисемии и омонимии.

Пунктуационные приемы выражения экспрессии (на материале современных сетевых заголовков)

Целью данной работы является изучение пунктуационных приемов выражения экспрессии, которые применяются журналистами в сетевых заголовках. Доказано, что для усиления воздействия на читателя журналисты используют вопросные единства, риторические восклицания, парцелляцию, «рубленый» заголовок и т. д. Делается вывод о том, что изучение пунктуационных приемов выражения экспрессии позволяет лучше разобраться в тех тенденциях, которые происходят в современной публицистике.

Функционирование в речи определительных наречий в составе сказуемого с неполнозначным глаголом

Изучение функционирования определительных наречий, восполняющих семантику неполнозначного глагола-предиката, в прессе, деловой, научной и обиходной речи показывает, что они чаще всего употребляются при глаголах речевой, интеллектуальной или физической деятельности, ментального восприятия, бытия, поведения, отношения. В большинстве случаев такие наречия заключают в себе различные виды оценок.

Религиозный и медицинский дискурсы: точки соприкосновения

В данной статье речь идет о религиозном и медицинском дискурсах, которые рассматриваются с социолингвистической точки зрения. Дается их общая социолингвистическая характеристика, выявляются единые дискурсивные признаки, описываются речевые и коммуникативные стратегии и тактики, способы их выражения. Сравнительный анализ данных дискурсов позволил показать единство их цели, средств и методов, направленных на лечение физических и духовных болезней.

Сравнительный анализ переводов наименований людей в произведениях фэнтези при моделировании волшебной картины мира

В статье рассматриваются особенности литературы жанра фэнтези, выделяются трудности, возникающие при переводе текстов данного жанра, производится сравнительный анализ переводов наименований людей на примере двух вариантов перевода одного произведения. Также приводится частота использования различных переводческих стратегий, приемов и трансформаций, используемых для перехода от авторской волшебной картины мира к переводческой.

Страницы