Известия Саратовского университета. Новая серия.

Серия: Филология. Журналистика

ISSN 1817-7115 (Print)
ISSN 2541-898X (Online)


Для цитирования:

Мозгачева Е. А. Перевод фольклорных и мифологических наименований при моделировании волшебной картины мира в произведениях фэнтези (на материале серии романов Д. К. Роулинг «Гарри Поттер» и их переводов на русский язык) // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2021. Т. 21, вып. 1. С. 58-62. DOI: 10.18500/1817-7115-2021-21-1-58-62, EDN: TCTTWK

Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0).
Полный текст в формате PDF(Ru):
(загрузок: 0)
Язык публикации: 
русский
Рубрика: 
Тип статьи: 
Научная статья
УДК: 
821.111.09-312.9+811.161.1’255.2+929Роулинг
EDN: 
TCTTWK

Перевод фольклорных и мифологических наименований при моделировании волшебной картины мира в произведениях фэнтези (на материале серии романов Д. К. Роулинг «Гарри Поттер» и их переводов на русский язык)

Авторы: 
Мозгачева Екатерина Александровна, Санкт-Петербургский государственный университет
Аннотация: 

В статье рассматриваются особенности литературы жанра фэнтези, выделяются трудности, возникающие при переводе текстов данного жанра, проводится сравнительный анализ переводов фольклорных и мифологических наименований на примере двух вариантов перевода одного произведения.

Список источников: 
  1. Каплан В. Заглянем за стенку // Новый мир. 2001. № 9. URL: https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2001/9/zaglyanem-za-stenku.html (дата обращения: 09.07.2020).
  2. Степанова М., Мозгачева Е. Обучение анализу переводческих трансформаций на материале литературы жанра фэнтези // Вопросы методики преподавания в вузе. 2017. Т. 6, № 20. С. 53–60. DOI: https://doi.org/10.18720/HUM/ ISSN 2227-8591.20.6
  3. Rowling J. Harry Potter and The Goblet of Fire. L. : Bloomsburry, 2010. P. 184.
  4. Роулинг Д. Гарри Поттер и Кубок огня / пер. с англ. М. Д. Литвиновой, Н. А. Литвиновой, А. Г. Ляха, М. А. Межуева, Е. И. Саломатиной ; под ред. М. Д. Литвиновой. М. : РОСМЭН, 2002. С. 368.
  5. Роулинг Д. Гарри Поттер и Кубок Огня / пер. с англ. М. В. Спивак. М. : Махаон, 2017. С. 140.
  6. Реальный словарь классических древностей : в 5 т. / под ред. Ф. Любкера. Т. 3. М. : ОЛМА-Пресс, 2001. С. 206.
  7. Общий толковый словарь русского языка. URL: http://tolkslovar.ru/ (дата обращения: 29.07.2019).
  8. Этимологический словарь М. Фасмера. URL: http://www.slovorod.ru/etym-vasmer/index.html (дата обращения: 29.07.2019).
  9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. URL: https://gallicismes.academic.ru (дата обращения: 29.07.2019).
  10. Pearsall J. Oxford English Reference Dictionary. L. : Oxford University Press, 2002. С. 94.
  11. Билавонс Е. Перевод окказионализмов в произведениях современной фантастики // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. 2011. № 1. С. 74.
  12. Тумбусуа-Макашова А. Р. Особенности перевода с английского на русский язык лексики жанра фэнтези // Идеи. Поиски. Решения : сб. ст. VII Междунар. науч.-практ. конф. (Минск, 25 ноября 2014 г.) / редкол. : Н. Н. Нижнева (отв. ред.) [и др.]. Минск : БГУ, 2015. C. 146.
  13. Общий толковый словарь русского языка.
Поступила в редакцию: 
03.08.2020
Принята к публикации: 
02.11.2020
Опубликована онлайн: 
31.03.2021
Опубликована: 
31.03.2021