Образец для цитирования:

Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0).

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫМИ ЭЛЕМЕНТАМИ СЕМАНТИКИ В РЕЧИ НОСИТЕЛЕЙ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

В статье рассматриваются лингвистические и экстралингвистические факторы, влияющие на развитие и функционирование фразеологизмов с национально-культурным компонентом семантики. На основе анкетирования носителей современного немецкого языка выявлены причины выхода ряда фразеологизмов этой группы из активного словарного состава, охарактеризованы актуальные для современного состояния немецкого языка фразеологические замены (варианты и синонимы) и модификации, позволяющие адаптировать фразеологизмы к современным экстралингвистическим условиям без утраты собственно фразеологического значения, установлены некоторые региональные и социально-психологические особенности употребления этих языковых единиц в речи носителей немецкого языка.

Список литературы

1 См.: Розен Е.В. Лексика немецкого языка сегодня.
М., 1976; Новые слова и устойчивые словосочетания
в немецком языке. М., 1991.
2 См.: Braun P. Entwicklungstendenzen der Standardsprache
// Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis
zur Gegenwart. Von P. Polenz von. Bd. III. 19 und 20.
Jahrhundert. Berlin, 1999. S. 381.
3 См.: Справочные источники: Duden–Redewendungen
und sprichwörtliche Redensarten // Wörterbuch der deutschen
Idiomatik. Mannheim, 1992 (Der Duden, Bd.11);
Фразеологический словарь русского языка / Под ред.
А.М. Молоткова. 2-е изд. М., 1968; Немецко-русский
фразеологический словарь / Сост. А.Э. Бинович,
Н.Н. Гришин. 2-е изд. М., 1975; Мальцева Д.Г. Немецко-
русский фразеологический словарь с лингвострановед-
ческим комментарием. М., 2002.

Краткое содержание (PDF): 
Текст в формате PDF: 

Generator XML for DOAJ

Error!
Не определено в Выпуске поле Опубликована онлайн:publicationDate