Izvestiya of Saratov University.
ISSN 1817-7115 (Print)
ISSN 2541-898X (Online)


polysemy

Semantic Repetitions in Fairy-tale Texts from A. N. Afanasyev’s Collection

The article deals with the description of the types and functions of semantic repetitions in the texts of the Russian folk fairy-tales collected by A. N. Afanasyev. The author comes to the conclusion that semantic repetitions in fairy-tales are not simply an expressive means, they promote the expansion of meaning and serve to form a child’s cognitive abilities.

The Features of Substantive Polysemy of Regionalisms of the French Language in France

The article reviews the features of polysemic nouns in the French language in France. A detailed classification of metaphoric and metonymic models of polysemic substantive regionalisms is given.

Peculiarities of Substantive Polysemy of the Russian Language Regionalisms

The article is dedicated to the peculiarities of polysemous nouns of the Russian language. A detailed classification of the metaphoric and metonymic models of polysemous substantive regionalisms is presented.

Polysemy vs. Homonymy: Associative Field Structure and Polysemy Structure

The article deals with the problem of distinguishing between polysemy and homonymy from the point of view of systemic (lexicographical) and psycholinguistic approaches to meaning. The existing methods of interpretation of verbal associations are revised in the light of different views on the representation of polysemy in the mental lexicon. The
author proposes the associative fields analysis method which aims to reveal the semantic structure of a polysemous word in language consciousness.

Holophrastic Constructions and Certain Aspects of Their Translation in the Prose by James Joyce

The research aims at studying holophrastic constructions of James Joyce, the role of such technique in the writer’s language play. Some aspects of their creation and functioning in the text are analyzed, along with the possibilities of their translation on the example of four translations of Finnegan’s Wake into Russian (A. Rene, A. Volokhonskiy), into German (D. Stündel) and Spanish (M. Zabaloi).

The Semiotic Character of a Term. On the Problem of Polysemy and Homonymy (Based on the Data of English IT-Terminology Dictionaries)

The article studies the semiotic character of an IT-term and sheds the light on its binary structure. The relationship between the signifier and the signified helps understand the correlation between the form and content of a term. The ideal term is supposed to possess one-to-one correspondence between the signifier and the signified. When this correspondence is violated and becomes asymmetric, polysemy and homonymy may occur.