диалект

Наименования кухонной утвари как элементы пищевой традиции (на материале вологодских говоров)

В статье рассматриваются наименования кухонной утвари как элементы пищевой традиции в вологодских говорах. Исследуются лексические диалектизмы, входящие в состав тематической группы «Кухонная утварь». Анализируются значения данных единиц, их функционирование в речи.

Пищевая традиция в народно-речевой культуре: продукты, блюда, напитки (на материале вологодских говоров)

В статье рассматривается пищевая традиция в народно-речевой культуре на материале вологодских говоров. Исследуется один из основных элементов пищевой традиции – наименования продуктов, блюд и напитков. Исследование осуществляется с помощью тематической классификации единиц: анализируется состав тематической группы, функционирование единиц в речи.

Диалект в немецкоязычных сказках (актуальность исследования и примеры интерпретации)

В статье изучается немецкий диалект, который в последнее время привлекает все большее внимание в немецкоязычных странах. Сегодня там популярен жанр устного рассказывания сказок, причем изложение и представление сказок все чаще происходит на диалекте. Авторы статьи анализируют использование отдельных диалектизмов на примере интерпретации двух немецких сказок братьев Гримм, в которых употребляются отдельные диалектные слова из платтдойч и гессенского диалекта, выявляются их функции в тексте.

Тематическая организация диалектной речи: квантитативный анализ

Статья посвящена анализу тематической организации диалектного текста посредством выделения лексико-тематических групп и их квантитативного анализа.

Судьба романских диалектизмов во французском языке Франции и франкоязычной Америки

В статье описываются те особенности территориальных вариантов французского языка, которые связаны с присутствием в них специфичных наборов диалектизмов, попавших в них из существовавших ранее на территории Франции диалектов романской речи. Историческая судьба этих диалектизмов по-разному складывалась на различных территориях, но именно они культурологически и структурно в значительной степени отличают и связывают между собой варианты французского языка в мире.

О явлении фонетической интерференции как результате билингвизма в территориальном варианте техасского английского (на материале записей песенного творчества испаноязычного населения Техаса)

В статье рассматриваются фонетические особенности техасского территориального английского как результат ситуации билингвизма, складывающейся в Техасе под влиянием варианта испанского языка. Приводятся некоторые примеры употребления слов с характерными изменениями гласных и согласных звуков в данном варианте.