Для цитирования:
Наумов К. Д. Славянское язычество как источник формирования русской и польской идиоматики // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2013. Т. 13, вып. 2. С. 10-13. DOI: 10.18500/1817-7115-2013-13-2-10-13
Славянское язычество как источник формирования русской и польской идиоматики
В статье анализируется состав русской и польской идиоматики с точки зрения использования в ней членов семантического поля «Славянское язычество». Выявлены основные тематические группы, активно включающиеся в идиоматику. Установлено общее и различное в идиоматизации славянских сакральных представлений в русских и польских фразеологизмах.
Nowy sіownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa, 2003.
Sіownik wspуіczesnego języka polskiego. Warszawa, 1996.
Алефиренко Н. Фразеология в системе современного русского языка. Волгоград, 1993.
Бирих А. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь. М., 2005.
Гессен Л., Стыпула Р. Большой польско-русский словарь : в 2 т. М. ; Варшава, 1988.
Гюлумянц К. Польско-русский фразеологический словарь : в 2 т. М., 2004.
Пропп В. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1946.
Рыбаков Б. Язычество древних славян. М., 1981.
Телия В. Русская фразеология. М., 1996.
Фархутдинова Ф. Роль паремий в лингвокультурологических исследованиях // Фразеология 2000 : материалы Всерос. науч. конф. «Фразеология на рубеже веков : достижения, проблемы, перспективы». Тула, 2000.
Фелицына В., Мокиенко В. Русские фразеологизмы : Лингвострановедческий словарь. М., 1990.
Фразеологический словарь современного русского литературного языка : в 2 т. / под ред. А. Н. Тихонова. М., 2004.