Известия Саратовского университета. Новая серия.

Серия: Филология. Журналистика

ISSN 1817-7115 (Print)
ISSN 2541-898X (Online)


Для цитирования:

Ванюшкина О. И. Особенности формирования лексики положительной морально-этической оценки в испанском языке XIII–XV вв. (на материале среднеиспанского прилагательного virtuoso) // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2023. Т. 23, вып. 4. С. 352-357. DOI: 10.18500/1817-7115-2023-23-4-352-357, EDN: RFLWJK

Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0).
Полный текст в формате PDF(Ru):
(загрузок: 0)
Язык публикации: 
русский
Рубрика: 
Тип статьи: 
Научная статья
УДК: 
811.134.2’28
EDN: 
RFLWJK

Особенности формирования лексики положительной морально-этической оценки в испанском языке XIII–XV вв. (на материале среднеиспанского прилагательного virtuoso)

Авторы: 
Ванюшкина Ольга Игоревна, Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского
Аннотация: 

В статье в центре внимания находятся особенности становления лексики морально-этической сферы в испанском языке XIII–XV вв. Исследование проводится на материале среднеиспанского прилагательного virtuoso (добродетельный), которое в изучаемый период принадлежало к ядру лексики положительной морально-этической оценки. Это объясняется той ролью, которую играла Церковь в жизни средневекового общества, в формировании у него этических норм, определенной системы ценностей. Подтверждением этому служит тот факт, что в проанализированных текстах значительное место занимала тема грех и добродетель. Источником материала исследования служат среднеиспанские письменные памятники XIII–XV вв. как религиозного, так и светского характера, которые содержатся в электронном корпусе Corpus del español. Использование корпусных данных позволило, в частности, изучить те лексико-семантические и тематические связи, которые в изучаемый период были присущи лексеме virtuoso. Значительная часть проанализированных контекстов, основной целью которых было назвать и дать характеристику христианским добродетелям, наряду с лексемой virtuoso, содержит целые цепочки лексем положительной морально-этической оценки, которые были наименованиями определенных добродетелей: santo, poderoso, vergonzoso, honesto и т.п. Способность служить средством положительной морально-этической оценки у лексемы virtuoso особенно четко проявлялась в тех текстовых фрагментах, где лексема virtuoso вступала в антонимические связи с прилагательными, обозначавшими различные грехи и пороки: malo, vicioso, malicioso, bravo и т.п. Впоследствии характерное для указанных выше контекстов значение прилагательного virtuoso получает широкое распространение и за пределами религиозной сферы, а со временем закрепляется в качестве основного и на уровне системы, языка в целом.

 

Список источников: 
  1. Крючкова Т. Б. К вопросу о многозначности «идеологически связанной» лексики // Вопросы языкознания. 1982. № 1. С. 28–36.
  2. Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание. М. : Просвещение, 1977. 110 c.
  3. Цыгулева М. В., Федорова М. А. Реконструкция концепта self-reflection на материале лингвистического корпуса английского языка // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2019. Вып. 4. С. 97–104. https://doi.org/10.29025/2079-60212019-4-97-104
  4. Колокольникова М. Ю. Дискурс-анализ и корпусный анализ в исследованиях в области исторической лексикологии // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2010. Т. 10, вып. 2. С. 3–6.
  5. Молдован А. М. Национальный корпус русского языка // Вестник Росийской академии наук. 2007. Т. 77, № 6. С. 498–504.
  6. Тарасова (Белогривцева) Н. И. Особенности функционально-семантического развития   лексемы   fair в XII–XV веках (на материале корпуса среднеанглийской прозы и поэзии) // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. 2016. № 1 (383). С. 127–131.
  7. Центнер А. С. Сохранение элементов текстов устной культуры в ранних письменных памятниках. Семиотический анализ явления аутореферентности // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2008. Т. 6, вып. 1. С. 54–62.
  8. Колокольникова М. Ю. Дискурс-анализ в диахроническом исследовании лексической семантики // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2010. № 1 (13). С. 106–112.
  9. Словарь средневековой культуры / под ред. А. Я. Гуревича. М. : РОССПЭН, 2003. 631 с.
  10. Real Academia Española. URL: https://www.rae.es (дата обращения: 29.11.2022).
  11. Corominas J. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid : Editorial Gredos, S. A., 1984. 895 p.
  12. Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь : около 50 000 слов. Изд. 2-е, перераб. и доп. М. : Русский язык, 1976. 1096 с.
  13. Stelten L. Dictionary of Ecclesiastical Latin. Columbus, Ohio : Pontifical College Josephinum, 1994. 526 p.
  14. Алексеев А. В. Культурная значимость слова труд в XX веке: рефлексы древнерусского концепта // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2019. № 2. С. 164–170.
  15. Виноградов В. В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования // Вопросы языкознания. 1995. № 1. С. 5–34.

 

Поступила в редакцию: 
25.12.2022
Принята к публикации: 
30.06.2023
Опубликована онлайн: 
30.11.2023
Опубликована: 
30.11.2023