Известия Саратовского университета. Новая серия.

Серия: Филология. Журналистика

ISSN 1817-7115 (Print)
ISSN 2541-898X (Online)


Для цитирования:

Бышкина В. Н. ФСП категории темпоральности в тексте-оригинале и его переводе // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2010. Т. 10, вып. 2. С. 35-39. DOI: 10.18500/1817-7115-2010-10-2-35-39, EDN:

Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0).
Полный текст в формате PDF(Ru):
(загрузок: 0)
Язык публикации: 
русский
Рубрика: 
Тип статьи: 
Научная статья
УДК: 
811.161.1’36
EDN: 

ФСП категории темпоральности в тексте-оригинале и его переводе

Авторы: 
Бышкина Виктория Николаевна, Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского
Аннотация: 

В статье представлен анализ категории времени с точки зрения функциональной грамматики на примере сравнения функционально-семантических полей (ФСП) текста-оригинала и текста-перевода рассказа Оскара Уайльда «Образцовый миллионер».

Список источников: 
  1. См.: Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л., 1990. С. 58.
  2. См.: Wilde O. The Model Millionaire // Wilde O. The Complete Short Stories. Oxford, 2010.
  3. См.: Уайльд О. Образцовый миллионер //Уайльд О. Стихи. Повести. Пьесы. Афоризмы и парадоксы. М., 2009.
  4. См.: Теория функциональной грамматики.... С. 53–55.
Поступила в редакцию: 
05.01.2009
Принята к публикации: 
25.02.2010
Опубликована онлайн: 
19.05.2010
Опубликована: 
19.05.2010