Izvestiya of Saratov University.

Philology. Journalism

ISSN 1817-7115 (Print)
ISSN 2541-898X (Online)


For citation:

Antonova N. A. Linguistic and cultural specific characteristics of teaching Russian as a foreign language in groups of foreign military students from Vietnam. Journal Izvestiya of Saratov University. Philology. Journalism, 2023, vol. 23, iss. 4, pp. 430-436. DOI: 10.18500/1817-7115-2023-23-4-430-436, EDN: JNZNZA

This is an open access article distributed under the terms of Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0).
Full text PDF(Ru):
Language: 
Russian
Article type: 
Article
UDC: 
378.016:811.161.1’243
EDN: 
JNZNZA

Linguistic and cultural specific characteristics of teaching Russian as a foreign language in groups of foreign military students from Vietnam

Autors: 
Antonova Natalya A., Military Academy of Logistics
Abstract: 

The current research aims at identifying the linguistic and cultural specific characteristics of teaching Russian as a second language (RSL) in groups of Vietnamese students who are studying at Russian military educational institutions. The research implies the analysis of such linguocultural aspects as social and cultural environment, religion and the chosen professional sphere of the students. The methodology includes linguocultural analysis, as well as empirical and comparative approaches. As a result, it has been established that taking into account linguocultural specific characteristics in teaching RSL enables to adapt the methods which can dramatically increase the effectiveness and efficiency of learning the language. Teaching Russian to Vietnamese military students should imply no clear distinction between lexis and grammar; instead, a complex approach through studying structures proves to be more efficient. Working with the texts related to the military sphere can also motivate students to cover new language material independently. Vietnamese students find it especially difficult to use the already learnt material in spontaneous speech, therefore it is necessary to attain quality in all aspects of language activity. New vocabulary units should be introduced in small portions and added to the familiar material on a step-by-step basis. Consistent, clear and intelligible presentation of the material plays the key role in teaching the Russian language to Vietnamese students. Teachers should refrain from criticism and negative emotions so as not to alienate the students. On the elementary level, learning basic structures by heart until they are used automatically in speech and writing, appears especially efficient. Only after attaining full and clear comprehension of the language material, it is worth moving further to the next stage. Vietnamese students need more time to master the given material, therefore the best strategy is to work through all the difficulties at the current stage instead of later going back to the material that has been covered but not consolidated at the time.

Reference: 
  1. Чухлебова И. А., Свиридов В. А. Трудности индивидуальной работы с иностранными военнослужащими и пути их решения // Вестник Московского гуманитарно-экономического института. 2020. № 1. С. 323–333. https://doi.org/10.37691/2311-5351-2020-0-1-323-333, EDN: SUNLBD
  2. Питерова А. Ю. Культурный шок: особенности и пути преодоления // Наука. Общество. Государство. 2014. № 4 (8). С. 159–172. EDN: VMBTFL
  3. Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе: От столкновения к взаимопониманию / пер. с англ. Т. А. Нестика. 2-е изд. М. : Дело : Акад. нар. хоз-ва при Правительства РФ, 2001. 446 с.
  4. Нгуен Т. Трудности вьетнамских студентов при обучении русскому языку // Международный журнал прикладных и фундаментальных 
  5. Прудыус Ю. В. Особенности обучения русскому языку как иностранному вьетнамских курсантов // Проблемы и перспективы современной гуманитаристики: педагогика, методика преподавания, филология, организация работы с молодёжью. 2020. № 1. С. 304–311. EDN: NQPPJS
  6. Лам Ч. Д. Особенности обучения фонетике русского языка вьетнамских студентов // Успехи современного естествознания. 2012. № 7. С. 113–117. URL: https://natural-sciences.ru/ru/article/view?id=30300 (дата обращения: 20.02.2023).
  7. Тюменева Е. И. Проблема поливалентности лексических и грамматических единиц в преподавании вьетнамского языка // Вьетнамские исследования. 2011. № 1. С. 222–229. EDN: TNUVKB
  8. Лам Ч. Д. Обучение русской диалогической речи вьетнамцев: проблемы и решение // Успехи современного естествознания. 2014. № 4. С. 142–145. URL: https://natural-sciences.ru/ru/article/view?id=33343 (дата обращения: 24.02.2023). EDN: RXGDYL
  9. Кульбашная Е. В., Чухлебова И. А. Применение интерактивных методов при обучении русскому языку иностранных военнослужащих // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2020. № 4 (147). С. 63–68. EDN: VLGRAN
  10. Шашок Л. А. Некоторые характерные особенности обучения иностранных военнослужащих русскому языку как иностранному // Молодой ученый. 2017. № 37 (171). С. 124–126. URL: https://moluch.ru/archive/171/45669/ (дата обращения: 24.02.2023). EDN: ZGIIIJ
  11. Нгок Ч. Т. К. Лингвокультурологические основы диалога культур (на материале обучения русскому языку вьетнамцев) : дис. … д-ра филол. наук. М., 2000. 361 с. EDN: QDGKBN

 

Received: 
09.03.2023
Accepted: 
30.06.2023
Available online: 
30.11.2023
Published: 
30.11.2023