Образец для цитирования:

Золотухин Д. С. О французском языке по-французски: дискурсивные особенности научной статьи по языкознанию // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2021. Т. 21, вып. 4. С. 382-386. DOI: https://doi.org/10.18500/1817-7115-2021-21-4-382-386


Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0).
УДК: 
811.133.1'42
Язык публикации: 
русский

О французском языке по-французски: дискурсивные особенности научной статьи по языкознанию

В статье рассматриваются особенности дискурса лингвистики на материале франкоязычных текстов современных научных статей. В работе доказывается, что в рамках исследования языковедческих текстов необходимо разграничивать понятия языка-объекта, научной теории, метаязыка, научного дискурса и метадискурса. Анализ текстов 50 научных статей, опубликованных по результатам Мирового конгресса по французской лингвистике в 2020 г., позволил выявить метаязыковые, дискурсивные и метадискурсивные единицы, соотносящиеся с уровнями и компонентами языковедческой теории.

Список литературы
  1. Crismore A. Talking with Readers : Metadiscourse as Rhetorical Act. New York : Peter Lang, 1989.
  2. Fenoglio I. Conceptualisation linguistique : dumanuscrit au texte. Contribution à l’étude des spécifi cites de l’écriture scientifi que. URL: http://www.item.ens.fr/index.php?id=577246 (дата обращения: 01.03.2020).
  3. Hyland K. Metadiscourse : Exploring Interaction in Writing. London ; New York : Continuum, 2005. P. 3–131.
  4. Rastier F. La mesure et le grain. Sémantique de corpus. Paris : Champion, Collection Lettres numériques, 2011. P. 147–160, 169, 170–171.
  5. SHS Web Conf. Vol. 78, 2020 7e Congrès Mondial de Linguistique Française. URL: https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/abs/2020/06/contents/co... (дата обращения: 20.04.2021). Далее все примеры приводятся по этому изданию.
  6. Strehlow R. Frames and the Display of Definitions // Handbook of Terminology Management. Vol. 1 : Basic aspects of terminology management / сomp. by S. E. Wright, G. Budin. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins, 1997. P. 87.
  7. Vande Kopple W., Shoemake, A. Meadiscourse and the Recall of Modality Markers // Visible Language. 1988. Vol. 22, № 2. P. 233–272.
  8. Бахтин М. Эстетика словесного творчества. М. : Искусство, 1979. C. 285.
  9. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М. : Прогресс, 1978. С. 421.
  10. Губарева О. Сопоставительный анализ способов метадискурсивной организации англоязычных и русскоязычных научно-учебных текстов по экономике : автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2011.
  11. Карасик В. О типах дискурса // Языковая личность : институциональный и персональный дискурс : сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика. Волгоград : Перемена, 2000. С. 5.
  12. Куликова И., Салмина Д. Когнитивные модели-уподобления в «Курсе общей лингвистики» Фердинанда де Соссюра // Вестник Череповецкого государственного университета. 2021. № 1 (100). С. 99–113. https://doi.org/10.23859/1994-0637-2021-1-100-8
  13. Рябцева Н. Язык и естественный интеллект. М. : Academia, 2005. С. 456–457.
Текст в формате PDF: 

Generator XML for DOAJ