Известия Саратовского университета. Новая серия.

Серия: Филология. Журналистика

ISSN 1817-7115 (Print)
ISSN 2541-898X (Online)


Для цитирования:

Терещук А. А. Лексико-семантические особенности создания образа протагониста в романе Б. Переса Гальдоса «Сумалакарреги» // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2024. Т. 24, вып. 1. С. 33-38. DOI: 10.18500/1817-7115-2024-24-1-33-38, EDN: VVATFZ

Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0).
Полный текст в формате PDF(Ru):
(загрузок: 0)
Язык публикации: 
русский
Рубрика: 
Тип статьи: 
Научная статья
УДК: 
821.134.2.09-31+929Перес Гальдос
EDN: 
VVATFZ

Лексико-семантические особенности создания образа протагониста в романе Б. Переса Гальдоса «Сумалакарреги»

Авторы: 
Терещук Андрей Андреевич, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
Аннотация: 

В статье анализируются языковые особенности романа испанского писателя Бенито Переса Гальдоса «Сумалакарреги» («Zumalacárregui»), впервые опубликованного в 1898 г. Произведение, открывающее третью серию «Национальных эпизодов» («Episodios Nacionales»), посвящено Первой Карлистской войне в Испании. Главный герой романа – карлистский генерал Т. де Сумалакарреги, двойником («Doppelgänger») которого является священник Хосе Фаго. Фигура Т. де Сумалакарреги часто встречается в периодике, мемуаристике и художественной литературе XIX–XX вв. В статье анализируются имена существительные, прилагательные и субстантивные сочетания, используемые писателем для создания образа протагониста. Среди лексических единиц, употребляемых по отношению к генералу, выделяются семантические поля «война», «политика» и «религия». Отдельно анализируется образ Т. де Сумалакарреги в прямой речи персонажей романа. Наиболее частотными лексемами, использующимися для описания полководца, являются caudillo («вождь»), guerrero («воин») и héroe («герой»). Данные лексические единицы, обычно употребляющиеся с положительными коннотациями, в контексте романа приобретают комический оттенок либо служат для выражения негативного оценочного суждения. Лексика, относящаяся к семантическому полю «религия», на первый взгляд повторяет клише карлистской пропаганды, в соответствии с которыми Т. де Сумалакарреги предстает как «мученик», пострадавший за «правое дело». При этом путем замены отдельных лексических единиц автор превращает протагониста в пародию на Христа. Анализируется лексика, относящаяся к семантическому полю «политика». Т. де Сумалакарреги предстает в произведении как сторонник «абсолютизма». Делается вывод о том, что Б. Перес Гальдос, внешне копируя некоторые штампы карлистской пропаганды, создал отрицательный образ Т. де Сумалакарреги.

Список источников: 
  1. Василенко Ю. В. Генезис карлизма и проблемы типологии испанского консерватизма // Научный ежегодник Института философии и права Уральского отделения Российской академии наук. 2016. № 16, вып. 1. С. 92–111.
  2. Терещук А. А. Роман Бенито Переса Гальдоса «Сумалакарреги» и трансформации исторических мифов в литературе // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2020. Т. 12, вып. 2. С. 120–129. https://doi.org/10.17072/2073-66812020-2-120-129
  3. Lichnowsky F. von. Recuerdos de la Guerra Carlista (1837–1839). Madrid : Espasa-Calpe, S. A., 1942. 360 p.
  4. Hugo V. En voyage, Alpes et Pyrénées. Paris : J. Hetzel, 1880. 233 p.
  5. Терещук А. А. Образ карлистского генерала Т. де Сумалакарреги в российской прессе 1830-х гг. // Вестник Вологодского государственного университета. Серия: Исторические и филологические науки. 2022. № 4 (27). С. 43–47.
  6. Михайлов А. А. «Доставлять по два экземпляра... всех изданий, до какой-либо части военного искусства относящихся». Труды по мировой военной истории в военной исторической библиотеке генерального штаба ВС РФ // Военно-исторический журнал. 2018. № 2. С. 90–95.
  7. Urquijo Goitia J. R. Tomás Zumalacárregui, literatura y mito // Revista de historia Jerónimo Zurita. 2011. № 86. P. 249–280.
  8. Чеснокова О. С., Фернандес Санчес Ю. В. Гастрономический тезаурус испанцев и басков через призму юмористического дискурса // Вестник Томского государственного университета. 2017. № 425. С. 50–58. https://doi.org/10.17223/15617793/425/6
  9. Hillis Miller J. Literature As Conduct: Speech Acts In Henry James. New York : Fordham University Press, 2005. 350 p. https://doi.org/10.5422/fso/9780823225378.001.0001
  10. Тюпа В. И. Анализ художественного  текста. М. : Академия, 2009. 336 с.
  11. Serrano Sanz. J. M. La Guerra de la Independencia en los Episodios Nacionales // Anales de la Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. 2008. № 85. P. 611–626.
  12. Berkowitz Ch. H. Pérez Galdós, Spanish Liberal Crusader. Madison : University of Wisconsin Press, 1948. 499 p.
  13. García López J. Historia de la literatura española. Barcelona : Vicens Vives, 2003. 790 p.
  14. Arencibia C. Y. La guerra y la patria en el pensamiento de Galdós // Boletín Millares Carlo. 1987. № 9–10. P. 195–205.
  15. Фесенко Э. Я. Теория литературы. М. : Академический проект ; Фонд «Мир», 2008. 780 с.
  16. Behiels L. José Fago, personaje de transición en los Episodios Nacionales de Benito Pérez Galdós // Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH. 2012. Vol. 5. P. 18–25.
  17. Delano C. Masculinity, Affect, and Carlist Malestar in Zumalacárregui // Anales Galdosianos. 2020. Vol. 55. P. 13–26. https://doi.org/10.1353/ang.2020.0004
  18. Serrano E. Formas y temas en la trayectoria literaria del héroe: el caso de Tomás Zumalacárregui // Signa: Revista de la Asociación Española de Semiótica. 2013. № 22. P. 643–674. https://doi.org/10.5944/signa.vol22.2013.6370
  19. Pérez Galdós B. Zumalacárregui. Madrid : Editorial Castalia, 2003. 318 p.
  20. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М. : Наука, 1974. 368 с.
  21. Henningsen C. F. The most striking events of a twelvemonth’s campaign with Zumalacarregui in Navarre and the Basque Provinces : in 2 vols. London : J. Murrary, 1836. Vol. 1. 308 p.
  22. Bly P. Las idiosincrasias humanas y la estrategia narrativa en Zumalacárregui // Anales galdosianos. 1986. № 21. P. 95–106.
  23. Sabatier A. Tio Tomas. Souvenirs d´un soldat de Charles V, par Alexis Sabatier, lieutenant-colonel d´infanterie au service d´Espagne, deux fois chevalier de première classe de l´ordre royal et militaire de Saint-Ferdinand. Bordeaux : Chez Granet, 1836. 211 p.
  24. Прозоров В. В. Об авторских стратегиях в литературе // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2021. Т. 21, вып. 2. С. 180–185. https://doi.org/10.18500/1817-71152021-21-2-180-185

 

Поступила в редакцию: 
09.04.2023
Принята к публикации: 
10.11.2023
Опубликована онлайн: 
01.03.2024
Опубликована: 
01.03.2024