Рецензия
Текст рецензии:
Статья «“Предметы” Гертруды Стайн: видимый текст и скрытые смыслы» посвящена актуальной и вызывающей интерес теме – проблеме исследования скрытых смыслов на материале поэтического текста. Материалом исследования послужила одна из частей поэтической трилогии Гертруды Стайн «Нежные пуговицы» (“Tender Buttons”).
Научная новизна исследования определяется скорее подходом автора к рассмотрению практического материала, но сам подход вызывает ряд вопросов. Автор заявляет о «филологическом подходе» (почему он противопоставляется литературоведческому?) к изучению поэтического текста Стайн, который входит в американскую школьную программу и изучен более глубоко, чем можно себе представить по тексту статьи. Репутацию Стайн в американской критике никак не отражает приведенное курьезное суждение М. Голда, да и странно было бы ожидать от критика-марксиста и коммуниста понимания радикальных экспериментов Стайн. Рассуждая о невозможности бессмысленного текста, автор статьи относит к произведениям «авангардизма и постмодерна» и тексты Стайн («к которым принадлежит творчество американской писательницы, рассматриваемое в данной статье», с. 2). Неряшливость и фактическая неточность формулировок не оправдывается авторскими оговорками о том, что он подходит к тексту «в первую очередь не с литературоведческой, а с филологической позиции, хотя соприкосновений с литературным анализом избежать не удастся» (с. 3). Заявленная «филологическая позиция», как представляется, должна равно использовать обе составляющие филологии, лингвистику и литературоведение, но литературоведческая компонента анализа не является сильной стороной статьи и обещанное раскрытие скрытых смыслов текста как суггестивного с лингвистической точки зрения не компенсирует эту слабость. Эта сложная и привлекательная задача не реализуется.
Первая часть статьи посвящена рассмотрению графической основы текста, однако, по сути, статистические данные (таблица 1), к которым апеллирует автор, отражают лексическую, нежели графическую сторону текста. Кроме того, представленный анализ расположения объектов в стихотворении больше относится к плану содержания, а не выражения.
При анализе синтаксической организации текста автор ограничивается лишь рассмотрением длины предложений и расстановки знаков препинания, которые фактически относятся к графическому оформлению текста, при этом не затрагивая синтаксические стилистические средства выразительности, которые часто играют важную роль при декодировании имплицитности поэтического текста.
Вызывает сомнение проведение параллелей между исследуемым поэтическим текстом и музыкальным произведением И. Стравинского только на основании трехчастности структуры этих произведений.
Авторская позиция представляется недостаточно внятной ввиду частых отсылок к мнению других исследователей и самой Г. Стайн и отсутствия четких формулировок относительно скрытых смыслов анализируемого текста.
В работе отсутствует четкая структура, наблюдается алогичность изложения, смешение уровней анализа исследуемого текста и терминологические неточности.
Название статьи заявляет о контрасте между видимым текстом и скрытом в нем смыслом, однако основное внимание в статье уделено разным уровням анализа текста, что может ввести в заблуждение относительно содержания статьи.
Следует также отметить несоответствие информации, указанной в аннотации, выводам, данным в заключении. Так, автор в аннотации упоминает следующие уровни исследования материала: «фонетический, лексический, синтаксический, этимологический», а в заключении говорит о проведенном анализе уже других уровней текста: «на графическом, морфологическом, лексическо-синтаксическом и грамматическом уровнях», при этом не причисляя морфологический уровень к разряду грамматического.
В списке литературы отсутствуют работы, посвященные исследованию имплицитности художественного текста.
Выводы, сделанные автором исследования, представляются недостаточно убедительными и конкретными.
Несмотря на то, что автор во введении подчеркивает лингвистическую направленность своего исследования, как показал анализ содержания статьи, лингвистическая составляющая проанализирована не в полном объёме, что значительно снижает значимость и ставит под сомнение область применения данного исследования.
Рекомендую отклонить данную статью по следующим причинам: несоответствие заявленной цели и реальных результатов исследования, отсутствие полноты лингвистического анализа, четкой структуры, неоднозначность подхода к исследованию материала, алогичность выражения мысли, наличие терминологических ошибок и необоснованность выводов исследования.
Согласен на размещение в eLibrary:
Согласен на размещение текста рецензии в eLibrary в анонимном виде