This is an open access article distributed under the terms of Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0).
Full text PDF(Ru):
(downloads: 0)
Language:
Russian
Heading:
Article type:
Article
UDC:
821.112.2.09-31+929 Андреас-Саломе
EDN:
National Identity in the short novel «Birthmark» by Lou Andreas-Salome
Autors:
Romanova Yulia Andreevna, Saratov State University
Abstract:
Based on the material of the story «Birthmark» (1923) by Lou AndreasSalome, a prominent German author of Russian descent, the paper considers differentiating attributes and levels of national identity. The paper draws on the contemporary researchers’ theoretical works on national identity.
Reference:
- Попова М. Проблема национальной идентичности и литература // Вестник ВГУ. Серия 1. Гуманитарные науки. № 2. Воронеж, 2001. С. 48.
- Smith A. National Identities: Modern and Medieval // Concepts of National Identity in the Middle Ages. Ed. by Simon Forde, Lesley Johnson and Alan V. Murrey. Seeds Texts and Monographs. New series 14, 1995. Цит. по: Осмонова Н. Культурные основания мифа как фактора национальной идентификации // Кантовские чтения в КРСУ (22 апреля 2004 г.): Общечеловеческое и национальное в философии: II Международная научно-практическая конференция КРСУ (27–28 мая 2004 г.). Материалы выступлений. Бишкек, 2004. С. 161.
- Нойманн И. Использование «Другого»: Образы Востока в формировании европейских идентичностей. М., 2004, С. 162. (В дальнейшем цитаты приводятся по данному изданию.)
- Попова М. Указ. соч. С. 66.
- Андреас-Саломе Л. Прожитое и пережитое. Родинка. М., 2002. С. 60. (В дальнейшем цитаты приводятся по данному изданию с указанием страниц в тексте.)
- «Конструирование идентичности включает в себя не только определение того, кем некто является, но и того, кем он не является. Групповая идентичность не может быть понята без “Другого”, от которого отличается “Я”» (Нойманн И. Указ. соч. С. 199).
- «Конструирование идентичности – поскольку идентичность Востока, Запада, Франции или Британии, будучи вместилищем определенного коллективного опыта, является в конце концов именно конструкцией, – предполагает нахождение противоположного, “Другого”, чья действительность является предметом постоянной интерпретации с точки зрения его отличия от “нас”. Каждая эпоха и общество воссоздают своих “Других”. Собственная идентичность или идентичность “Другого” – вовсе не есть нечто статичное, но скорее, исторический, социальный, интеллектуальный и политический процесс – это соревнование, затрагивающее людей, институты всех без исключения обществ» (Саид Э. Ориентализм: Западные концепции Востока. СПб., 2006. С. 513).
- «Чужая культура, – писал он, – только в глазах другой культуры раскрывается полнее и глубже… один смысл раскрывает свои глубины, встретившись и соприкоснувшись с другим, чужим смыслом: между ними начинается как бы диалог, который преодолевает замкнутость и односторонность этих смыслов, этих культур. Мы ставим чужой культуре новые вопросы, каких она сама себе не ставила, мы ищем в ней ответа на эти наши вопросы, новые смысловые глубины. Без этих вопросов нельзя творчески понять ничего другого и чужого… При такой диалогической встрече культур они не сливаются и не смешиваются, каждая из них сохраняет своё единство и открытую целостность, но они взаимообогащаются» (Цит. по: Хайруллин Л. Этническая идентичность современного подростка // Проблемы идентичности: человек и общество на пороге третьего тысячелетия. М., 2003. С. 54).
- «“Загадочная” национальная специфика (вспомним Киплинга: “Запад есть Запад, Восток есть Восток…”) возникает тогда (и только тогда), когда мы начинаем сравнивать хотя бы два разных народа. И лишь то, что при этом сравнении не совпадает, – в искусстве, языке, быте, психологии, поведении, внешности и т.п., – как раз и называется “национальной спецификой”» (Художественная жизнь современного общества: в 4 т. Т. 1: Субкультуры и этносы в художественной жизни. СПб., 1996. С. 38).
- «Идентичность – это всегда дистанцирование от других; идентификация невозможна без сравнения, взаимодействия» (Рябов О. «Матушка-Русь»: Опыт гендерного анализа поисков национальной идентичности России в отечественной и западной историософии. М., 2001. С. 34. В дальнейшем цитаты приводятся по данному изданию).
- Гумилёв Л. Конец и вновь начало. М.; Тверь, 2007. С. 44.
- Кабанова И. Джулиан Барнс в поиске национальной идентичности // Проблемы идентичности в современном мире: межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2007. С. 168.
- Гумилёв Л. Указ. соч. С. 36.
- Шоре Э. Чужой мужчина: дискурс об идентичности и альтеричности в произведениях Надежды Дуровой и Елены Ганн // Женский вызов: русские писательницы XIX – начала XX века. Тверь, 2006. С. 204.
- Гачев Г. Космо-Психо-Логос: Национальные образы мира. М., 2007. С. 10.
- Рябов О. Указ. соч. C. 102.
- Гачев Г. Указ. соч. C. 22.
- Ермичёв А. Апология русскости // Бердяев Н. Русская идея. СПб., 2008. С. 17.
- Бердяев Н. Русская идея. С. 121–122.
- Там же. C. 70.
- Там же.C. 71.
- Там же. С. 138.
- Фамилия главного героя повести пишется в оригинале произведения – Wolujew, в переводе В. Седельника – Ю.А. Романова. Национальная идентичность в повести «Родинка» Лу Андреас-Саломе Известия Саратовского университета. 2010. Т. 10. Сер. Филология. Журналистика, вып. 4 © Ю.И. Курило, 2010 Волуев. Но, по нашему мнению, фамилию для своего героя Лу Андреас-Саломе позаимствовала у бывшего в 1860‑е годы министром внутренних дел, да и затем занимавшего видные посты Петра Александровича Валуева.
- «An Anna Freud, ihr zu erzählen von dem, was ich am tiefsten geliebt habe» (Andreas-Salome L. Rodinka: Russische Erinnerung / Mit einem Nachwort von Jutta Prasse. Frankfurt/M-Berlin, 1985, S. 5).
Received:
06.07.2010
Accepted:
30.08.2010
Available online:
22.11.2010
Published:
22.11.2010