Izvestiya of Saratov University.

Philology. Journalism

ISSN 1817-7115 (Print)
ISSN 2541-898X (Online)


For citation:

Romanova Y. A. National Identity in the short novel «Birthmark» by Lou Andreas-Salome. Journal Izvestiya of Saratov University. Philology. Journalism, 2010, vol. 10, iss. 4, pp. 63-70. DOI: , EDN:

This is an open access article distributed under the terms of Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0).
Full text PDF(Ru):
(downloads: 0)
Language: 
Russian
Heading: 
Article type: 
Article
UDC: 
821.112.2.09-31+929 Андреас-Саломе
DOI: 
EDN: 

National Identity in the short novel «Birthmark» by Lou Andreas-Salome

Autors: 
Romanova Yulia Andreevna, Saratov State University
Abstract: 

Based on the material of the story «Birthmark» (1923) by Lou AndreasSalome, a prominent German author of Russian descent, the paper considers differentiating attributes and levels of national identity. The paper draws on the contemporary researchers’ theoretical works on national identity.

Reference: 
  1. Попова М. Проблема национальной идентичности и литература // Вестник ВГУ. Серия 1. Гуманитарные науки. № 2. Воронеж, 2001. С. 48.
  2. Smith A. National Identities: Modern and Medieval // Concepts of National Identity in the Middle Ages. Ed. by Simon Forde, Lesley Johnson and Alan V. Murrey. Seeds Texts and Monographs. New series 14, 1995. Цит. по: Осмонова Н. Культурные основания мифа как фактора национальной идентификации // Кантовские чтения в КРСУ (22 апреля 2004 г.): Общечеловеческое и национальное в философии: II Международная научно-практическая конференция КРСУ (27–28 мая 2004 г.). Материалы выступлений. Бишкек, 2004. С. 161.
  3. Нойманн И. Использование «Другого»: Образы Востока в формировании европейских идентичностей. М., 2004, С. 162. (В дальнейшем цитаты приводятся по данному изданию.)
  4. Попова М. Указ. соч. С. 66.
  5. Андреас-Саломе Л. Прожитое и пережитое. Родинка. М., 2002. С. 60. (В дальнейшем цитаты приводятся по данному изданию с указанием страниц в тексте.)
  6. «Конструирование идентичности включает в себя не только определение того, кем некто является, но и того, кем он не является. Групповая идентичность не может быть понята без “Другого”, от которого отличается “Я”» (Нойманн И. Указ. соч. С. 199).
  7. «Конструирование идентичности – поскольку идентичность Востока, Запада, Франции или Британии, будучи вместилищем определенного коллективного опыта, является в конце концов именно конструкцией, – предполагает нахождение противоположного, “Другого”, чья действительность является предметом постоянной интерпретации с точки зрения его отличия от “нас”. Каждая эпоха и общество воссоздают своих “Других”. Собственная идентичность или идентичность “Другого” – вовсе не есть нечто статичное, но скорее, исторический, социальный, интеллектуальный и политический процесс – это соревнование, затрагивающее людей, институты всех без исключения обществ» (Саид Э. Ориентализм: Западные концепции Востока. СПб., 2006. С. 513).
  8. «Чужая культура, – писал он, – только в глазах другой культуры раскрывается полнее и глубже… один смысл раскрывает свои глубины, встретившись и соприкоснувшись с другим, чужим смыслом: между ними начинается как бы диалог, который преодолевает замкнутость и односторонность этих смыслов, этих культур. Мы ставим чужой культуре новые вопросы, каких она сама себе не ставила, мы ищем в ней ответа на эти наши вопросы, новые смысловые глубины. Без этих вопросов нельзя творчески понять ничего другого и чужого… При такой диалогической встрече культур они не сливаются и не смешиваются, каждая из них сохраняет своё единство и открытую целостность, но они взаимообогащаются» (Цит. по: Хайруллин Л. Этническая идентичность современного подростка // Проблемы идентичности: человек и общество на пороге третьего тысячелетия. М., 2003. С. 54).
  9. «“Загадочная” национальная специфика (вспомним Киплинга: “Запад есть Запад, Восток есть Восток…”) возникает тогда (и только тогда), когда мы начинаем сравнивать хотя бы два разных народа. И лишь то, что при этом сравнении не совпадает, – в искусстве, языке, быте, психологии, поведении, внешности и т.п., – как раз и называется “национальной спецификой”» (Художественная жизнь современного общества: в 4 т. Т. 1: Субкультуры и этносы в художественной жизни. СПб., 1996. С. 38).
  10. «Идентичность – это всегда дистанцирование от других; идентификация невозможна без сравнения, взаимодействия» (Рябов О. «Матушка-Русь»: Опыт гендерного анализа поисков национальной идентичности России в отечественной и западной историософии. М., 2001. С. 34. В дальнейшем цитаты приводятся по данному изданию).
  11. Гумилёв Л. Конец и вновь начало. М.; Тверь, 2007. С. 44.
  12. Кабанова И. Джулиан Барнс в поиске национальной идентичности // Проблемы идентичности в современном мире: межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2007. С. 168.
  13. Гумилёв Л. Указ. соч. С. 36. 
  14. Шоре Э. Чужой мужчина: дискурс об идентичности и альтеричности в произведениях Надежды Дуровой и Елены Ганн // Женский вызов: русские писательницы XIX – начала XX века. Тверь, 2006. С. 204.
  15. Гачев Г. Космо-Психо-Логос: Национальные образы мира. М., 2007. С. 10.
  16. Рябов О. Указ. соч. C. 102.
  17. Гачев Г. Указ. соч. C. 22.
  18. Ермичёв А. Апология русскости // Бердяев Н. Русская идея. СПб., 2008. С. 17.
  19. Бердяев Н. Русская идея. С. 121–122.
  20. Там же. C. 70.
  21. Там же.C. 71.
  22. Там же. С. 138.
  23. Фамилия главного героя повести пишется в оригинале произведения – Wolujew, в переводе В. Седельника – Ю.А. Романова. Национальная идентичность в повести «Родинка» Лу Андреас-Саломе Известия Саратовского университета. 2010. Т. 10. Сер. Филология. Журналистика, вып. 4 © Ю.И. Курило, 2010 Волуев. Но, по нашему мнению, фамилию для своего героя Лу Андреас-Саломе позаимствовала у бывшего в 1860‑е годы министром внутренних дел, да и затем занимавшего видные посты Петра Александровича Валуева.
  24. «An Anna Freud, ihr zu erzählen von dem, was ich am tiefsten geliebt habe» (Andreas-Salome L. Rodinka: Russische Erinnerung / Mit einem Nachwort von Jutta Prasse. Frankfurt/M-Berlin, 1985, S. 5). 
Received: 
06.07.2010
Accepted: 
30.08.2010
Available online: 
22.11.2010
Published: 
22.11.2010