Статья посвящена проблеме лакунарности в аспекте перевода с помощью программ искусственного интеллекта (AI-перевод). Данное исследование основано на классификации лакун, предложенной В.В. Красных, Д.Б. Гудковым и И.С. Брилевой в лингвокультурологическом словаре «Русское культурное пространство». Как феномен лингвокультуры лакуны могут быть классифицированы на две крупные группы: лакуны-ментефакты и лакуны-артефакты.