Известия Саратовского университета. Новая серия.

Серия: Филология. Журналистика

ISSN 1817-7115 (Print)
ISSN 2541-898X (Online)


Для цитирования:

Варламова Е. А. Роман графини де Сегюр «Примерные девочки» в современном русском переводе // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2018. Т. 18, вып. 4. С. 453-458. DOI: 10.18500/1817-7115-2018-18-4-453-458, EDN: YTDYLJ

Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0).
Полный текст в формате PDF(Ru):
(загрузок: 0)
Язык публикации: 
русский
Тип статьи: 
Научная статья
УДК: 
821.133.1’09-31+929Сегюр
EDN: 
YTDYLJ

Роман графини де Сегюр «Примерные девочки» в современном русском переводе

Авторы: 
Варламова Елена Александровна, Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского
Аннотация: 

В статье анализируется русскоязычная версия романа «Примерные девочки» французской детской писательницы Сегюр-Ростопчиной (издательство «Энас-книга», 2015 г.). Рассматриваются два этапа создания современного перевода романа с точки зрения адекватной передачи индивидуального авторского стиля художественного произведения.

Список источников: 
  1. Comtesse de Ségur. Les Malheurs de Sophie. Paris, 2006. Р. 4.
  2. Comtesse de Ségur. Les Petites Filles Modèles. P. 4. URL: http://www.crdp-strasbourg.fr/je_lis_libre/livres/Segur_LesPetitesFillesModeles.pdf (дата обращения: 30.01.2018).
  3. Soriano M. Guide de littérature pour la jeunesse. Paris, 1975. Р. 478.
  4. URL: https://dic.academic.ru (дата обращения: 30.01.2018).
  5. Бальзак О. Отец Горио // Бальзак О. Собр. соч. : 15 т. Т. 3. М., 1955. С. 5.
  6. Варламова Е. К проблеме атрибуции русского перевода романа С. де Сегюр «Примерные девочки». С. 12–14.
  7. Варламова Е. К проблеме жанровых особенностей трилогии С. де Сегюр («Проделки Софи», «Примерные девочки», «Каникулы») // Детская зарубежная литература: традиции и современность: материалы Шестой межвуз. науч.-метод. конф. СПб., 2012.
  8. Варламова Е. Проблема жанра в романе С. де Сегюр «Проделки Софи» // Перспективы развития современных гуманитарных наук : сб. науч. тр. По итогам междунар. науч.-практ. конф. Воронеж, 2014. С. 25–27.
  9. Виноградов В. О языке художественной прозы. М.,1980. С. 167.
  10. Гальперин И. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981. С. 133.
  11. Графиня Сегюръ. Примрныя двочки. СПб. ; М. :Изданiе М. О. Вольфа, 1869.
  12. К проблеме атрибуции русского перевода романа С. де Сегюр «Примерные девочки» // Филологическая наука на современном этапе: проблемы и перспективы: материалы Междунар. науч.-практ. конф. (Пенза, 24 июня 2016 г.). Пенза, 2016. С. 12–14.
  13. Набоков В. Русский период // Набоков В. Собр. соч. : в 5 т. СПб., 2000. Т. 5. С. 187–188.
  14. Сегюр С. де. Примерные девочки. М., 2015. С. 99.
  15. Цветаева М. Повесть о Сонечке. Харьков, 2013. С. 112–113.
  16. Чекалов К. Взаимодействие русских и французских локусов в прозе графини де Сегюр // Вторые московские Анциферовские чтения: сб. ст. по материалам междунар. конф., посвященной 140-летию В. Д. Бонч-Бруевича. М., 2014. С. 373–385.
  17. Чекалов К. История с географией в романе С. де Сегюр «Генерал Дуракин» // Культурологический журнал. 2013. № 4. С. 1–13.
Поступила в редакцию: 
15.06.2018
Принята к публикации: 
30.08.2018
Опубликована онлайн: 
20.11.2018
Опубликована: 
20.11.2018