Образец для цитирования:

Артемьева П. С. Особенности поликультурного текста как феномена современной действительности // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2019. Т. 19, вып. 4. С. 395-403. DOI: https://doi.org/10.18500/1817-7115-2019-19-4-395-403


УДК: 
811.111’42
Язык публикации: 
русский

Особенности поликультурного текста как феномена современной действительности

В работе рассматриваются лингвостилистические особенности поликультурного текста. Предпринимается попытка показать, что значения, стоящие за прецедентным феноменом, актуализируясь в смысловой и образной форме в сознании читателя, увеличивают образность формируемой виртуальной реальности текста. Особое внимание уделяется аспектам формирования и роли художественного образа в передаче этноколорита в условиях диалога культур. Показан метод интерпретации персонажа как особого приёма поликультурного художественного текста.

Список литературы
  1. Tan A. The Hundred Secret Senses. N. Y., 1995. P. 9-10, 15, 29.
  2. Бабенко Л. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа. М., 2004. С. 62.
  3. Васильев Л. Культы – религии – традиции в Китае. М., 1970. C. 45, 406, 408, 411.
  4. Всемирная история : в 10 т. / под ред. Н. Смирнова, Н. Ерофеева, А. Иоаннисяна, А. Нифантова. Т. 6. М., 1959. C. 424.
  5. Гаспаров Б. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996. С. 276.
  6. Керлот Х. Словарь символов / под ред. С. Пролеева. М., 1994. С. 538.
  7. Малягин В. Святитель Николай Японский. М., 2014. C. 27.
  8. Ожегов С., Шведова Н. Толковый словарь русского языка : 80 000 слов и фразеологических выражений. М., 2003. С. 248, 358.
  9. Познер В., Кан Б., Ургант И. Одноэтажная Америка. М., 2008. C. 46.
  10. Сидихметов В. Китай : страницы прошлого. М., 1974. С. 70.
  11. Юдина Т. Напряженность и некоторые средства ее создания // Текст и его компоненты как объект комплексного анализа : межвуз. сб. науч. тр. Л., 1986. С. 133.

 

 

 

 

Текст в формате PDF: