Для цитирования:
Zaraiskiy A. A. The linguistic and cultural aspects of color meanings in the language picture of the world (Based on the material of English and Russian languages) [Зарайский А. А. Лингвокультурный аспект цветообозначений в языковой картине мира (на материале английского и русского языков)] // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2023. Т. 23, вып. 1. С. 42-47. DOI: 10.18500/1817-7115-2023-23-1-42-47, EDN: IPLMLA
The linguistic and cultural aspects of color meanings in the language picture of the world (Based on the material of English and Russian languages)
[Лингвокультурный аспект цветообозначений в языковой картине мира (на материале английского и русского языков)]
Изучение цветовой картины мира представляет интерес в лингвокультурном аспекте, поскольку цвет является одним из важнейших средств эмоционального воздействия на читателя, цветовые значения выражают авторский взгляд на мир, а также важны для построения национальной картины мира. Имеются некоторые закономерности, которые связывают значения цвета в разных культурах мира. Стоит отметить, что существуют различия в цветовых обозначениях на разных языках. Это зависит от исторического прошлого народа, его географического положения и т.д. Несмотря на это, мы прослеживаем некоторые сходства, используя примеры фразеологических единиц с элементами цветовых обозначений. Важным фактором является то, что цвет оказывает психофизиологическое воздействие на человека. В русском и английском языках слово «красный» в большей степени имеет положительную коннотацию. Это их общая черта, хотя в обоих языках есть более или менее отрицательные характеристики этого цвета. Сходство можно увидеть и во фразеологизмах с цветовым компонентом. Существует довольно много эквивалентов как в русском, так и в английском языках. Наряду с общими символическими чертами, которые все еще преобладают, существуют также отличительные черты, связанные с русской и английской историей и культурой.
- Berlin B., Kay P. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkley, Los Angeles, University California Press, 1969. 178 p.
- Khrolenko A. Osnovy lingvokul’turologii [Fundamentals of Linguoculturology]. Moscow, Flinta Publ., 2004. 184 p. (in Russian).
- Nalimov V. V poiskakh inykh smyslov [In Search of Other Meanings]. Moscow, Progress Publ., 1993. 280 p. (in Russian).
- Rogulina E. National Cultural Semantics of Color in Spanish Phraseology. Thesis Diss. Cand. Sci. (Philol.). Moscow, 2006. 20 p. (in Russian).
- Frumkina R. Tsvet, smysl, skhodstvo: Aspekty psikholingvisticheskogo analiza [Color, Meaning, Similarity: Aspects of Psycholinguistic Analysis]. Moscow, Nauka Publ., 1984. 176 p. (in Russian).
- Mikhailova T. “Red” in the Irish language: The Concept and Ways of its Expression. Issues of Linguistics, 1991, no. 6, pp. 118–128 (in Russian).
- Gak V. Sopostavitel’naya leksikologiya: na material frantsuzskogo i russkogo yazykov [Comparative Lexicology: Based on the Material of French and Russian Languages]. Moscow, Mezhdunarodnye otnosheniay Publ., 1977. 264 p. (in Russian).
- Bragina A. Color definitions and formation of new meanings of words and phrases In: S. G. Barkhudarov, A. A. Bradina (eds.) Leksikologiya i leksikografi ya [Lexicology and Lexicography]. Moscow, Nauka Publ., 1997, pp. 73–104 (in Russsian).
- Makeenko I. Semantics of Color in Different Structural Languages (Universal and National). Thesis Diss. Cand. Sci. (Philol.). Saratov, 1999. 20 p. (in Russian).
- Collins COBUID Dictionary of Idioms. London, Harper Collins Publisher, The University of Birmingham, 1997. 493 p.
- Vasilevich A. Issledovaniya leksiki v psikholingvisticheskom eksperimente: na materiale tsvetooboznacheniy v yazykakh raznykh system [Studies of Vocabulary in a Psycholinguistic Experiment: Based on the Material of Color Meanings in Languages of Different Systems]. Moscow, Nauka Publ., 1987. 138 p. (in Russian).