Izvestiya of Saratov University.
ISSN 1817-7115 (Print)
ISSN 2541-898X (Online)


арабизмы

Лексическая адаптация арабизмов в англоязычном научном дискурсе: особенности и примеры

В статье рассматривается процесс лексической адаптации арабизмов в англоязычном научном дискурсе. Исследования показывают, что арабизмы активно используются в англоязычной научной литературе, особенно в области технических и гуманитарных наук. Процесс лексической адаптации связан с изменением грамматической структуры, фразеологии и культурным обогащением. Изучение этого процесса позволяет лучше понять влияние арабского языка на английский и его роль в формировании современного научного дискурса.

Functioning of Arabisms in the Russian Speech (based on the Russian National Corpus texts)

The article focuses on the lexical units borrowed from the Arabian language. The Arabisms of the theme group of ‘Buildings, structures, construction materials’ are analyzed. The dictionary definitions of these words from the Arabian dictionary Al Muajam Al Waseet (2004) are compared to the definitions represented in the Arabian-Russian and Russian-Arabian dictionaries, in the dictionaries of foreign words of different authors.

Vocabulary of Arabic Origin Meaning ‘Clothing, Headdresses’ and Its Functions in Spoken Russian

The article deals with the lexis of Arabic origin and its functioning in the Russian language. The ideographic approach to the research has been used: the author focuses on the lexical and thematic group ‘Clothing and household goods’, subgroup ‘Clothing, headdresses’. The following words have been researched: burnus, jelloba, jellabiia, ihram, paranja, savan (shroud), safari, sultan, khalat (dressing gown).