Известия Саратовского университета. Новая серия.

Серия: Филология. Журналистика

ISSN 1817-7115 (Print)
ISSN 2541-898X (Online)


Для цитирования:

Кругляк Е. Е. Метонимический перенос как способ образования семантических неологизмов во французском языке Канады (на примере морской терминологии) // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2017. Т. 17, вып. 4. С. 379-382. DOI: 10.18500/1817-7115-2017-17-4-379-382, EDN: YKZBFG

Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0).
Полный текст в формате PDF(Ru):
(загрузок: 0)
Язык публикации: 
русский
Рубрика: 
Тип статьи: 
Научная статья
УДК: 
811.133.1(71) '373.43
EDN: 
YKZBFG

Метонимический перенос как способ образования семантических неологизмов во французском языке Канады (на примере морской терминологии)

Авторы: 
Кругляк Елена Евгеньевна, Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского
Аннотация: 

В статье речь идёт о детерминологизации морской лексики во французском языке Канады. Результатом данного процесса является обновление активного словаря лексики за счёт появления семантических неологизмов. Появлению семантических неологизмов способствуют интралингвистические причины, в частности, наиболее продуктивным себя показал метонимический перенос.

Список источников: 
  1. Cержанова Ж. Семантические неологизмы в немецком языке // Интеграция науки и практики как механизм эффективного развития современного общества : материалы Междунар. электрон. симпозиума. Махачкала, 2014.
  2. FLI – Résultats de recherche – Trésor de la langue française au Québec. URL: http://www.tlfq.ulaval.ca/fichier/citations.asp?session=67039234&mode= (дата обращения: 08.02.2017).
  3. Karine Gauvin. L’impact des mots du vocabulaire maritime sur l’environnement linguistique global du français acadien : l’exemple de haler. URL: http://www.erudit.org/revue/RUM/2006/v37/n2/015837ar.html (дата обращения: 03.03.2017).
  4. Poirier C. Nos ancêtres étaient-ils des marins? URL: http://www.tlfq.ulaval.ca/pub/pdf/G-22.pdf (дата обращения: 03.02.2017).
  5. Клоков В. Словарь французского языка в Канаде : Квебек и Акадия. Саратов, 2004.
  6. Кругляк Е. Архаизмы французского языка Канады // Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. 2016. Т. 16, вып. 3.
  7. Разумова Л. Работа Ж. Виже «Neologie canadienne» и проблема инновационности квебекского варианта французского языка // Вестн. БГУ. 2011. № 11. 
Поступила в редакцию: 
06.06.2017
Принята к публикации: 
30.08.2017
Опубликована онлайн: 
28.11.2017
Опубликована: 
28.11.2017