Izvestiya of Saratov University.

Philology. Journalism

ISSN 1817-7115 (Print)
ISSN 2541-898X (Online)


Full text PDF(Ru):
Language: 
Russian
Heading: 
Article type: 
Article
UDC: 
821.09-3+398.21(4)
EDN: 
TWUMYN

Dialect in German Language Fairy Tales (Study Relevance and Interpretation Examples)

Autors: 
Merkuryeva Vera B., Irkutsk State University
Novolodskaya Nataliya S., East Siberian Institute of the MIA of Russia
Abstract: 

The article deals with the German dialect, which has recently been drawing the increasing amount of attention in German-speaking countries. Nowadays, the verbal genre of telling fairy tales is popular there, and fairy tales are related and represented by means of dialect more frequently. The authors of the article analyze the use of different dialecticisms and their textual functions on the example of the interpretation of two of the brothers Grimms’ fairy tales, in which separate dialect words from the Plattdeutch and the Hessen dialect are used.

Reference: 
  1. «Es war amoi…» : Grimms Märchen jetzt auch auf bairisch // Abendzeitung. URL: https://www.abendzeitungmuenchen.de/inhalt.az-interview-mit-dem-autor-es... (дата обращения:19.11.2019).
  2. Corino K. Vom literarischen Volksvermögen des Dialekts // Dialekt, Dialekte. Augsburg : Wallsteinverlag, 2011. S. 70.
  3. Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich // Academic. URL: https://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/316767 (дата обращения: 30.07.2019).
  4. Der Hortleiter und seine Mundartmärchen // Tagblatt der Stadt Zuerich. URL: https://www.tagblattzuerich.ch/aktuell/lifestyle/lifestyle-detail/articl... (дата обращения: 09.06.2019).
  5. Dialekt macht Schlau : Mundart, Märchen & Maultrommel. URL: https://de-de.facebook.com/events/387888727988952/ (дата обращения: 05.08.2019).
  6. Grimm J. und W. Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich// Grimms Märchen. München : Verlag : Knaur HC, 2012. S. 8.
  7. Märchen in Mundart // Eich kann pl@tt. URL: http://www.eich-kann-platt.de/lebendige-mundart/maerchen-inmundart/index... (дата обращения: 23.11.2019).
  8. Märchen in Mundart // Eppingen. URL: https:// www.eppingen.org/de/nachrichten/2019/10/Maerchen-in-Mundart.php (дата обращения: 12.11.2019).
  9. Märchen in Mundart // Ovb online. URL: https:// www.ovb-online.de/rosenheim/chiemgau/maerchenmundart-3596150.html (дата обращения: 09.11.2019).
  10. Mundartfreunde Südhessen. URL: http://www.gebabbel-suedhessen.de/presse/ (дата обращения: 07.09.2019).
  11. Vom Fischer und seiner Frau // Germanfox.ru. URL: http://germanfox.ru/rasskaz-o-rybake-i-ego-zhene.html (дата обращения: 17.10.2019).
  12. Von dem Fischer un syner Fru // Academic. URL: https://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/1474475/Von_dem_Fischer_un_syner_Fru (дата обращения: 13.11.2019).
  13. Братья Гримм – Сказка о рыбаке и его жене : сказка // Сказки. URL: https://skazki.rustih.ru/bratya-grimm-skazkao-rybake-i-ego-zhene/ (дата обращения: 21.11.2019).
  14. Меркурьева В. Диалект и литературный язык в немецкоязычных драмах (отношение комплементарности и изоморфизма). Иркутск, 2004. C. 170.
  15. Меркурьева В., Шадрина А. Языковые особенности немецкоязычных экранизаций сказок братьев Гримм // Crede expert : транспорт, общество, образование, язык. 2017. № 3. С. 72.
Received: 
10.01.2019
Accepted: 
25.02.2020
Available online: 
25.05.2020
Published: 
25.05.2020