Научный отдел. Литературоведение

ПОЛЬ ВЕРЛЕН И "СОВРЕМЕННЫЙ ПАРНАС"

Статья посвящена ученическому периоду творчества французского поэта Поля Верлена, примкнувшего в 1860-х гг. к группе «Современный Парнас». Автором анализируются как ранние «парнасские» стихотворения, написанные под влиянием мэтров старшего поколения - Готье, Банвиля, Леконта де Лиля, Менара, Бодлера, - так и произведения-воспоминания уже зрелого художника; определяются отличительные особенности «парнасской» техники стиха.

 

"ВЫБРАННЫЕ МЕСТА ИЗ ПЕРЕПИСКИ С ДРУЗЬЯМИ" Н.В. ГОГОЛЯ: ИДЕЯ СЛУЖЕНИЯ И ПОЭТИКА ЕЁ ВОПЛОЩЕНИЯ

Выявляются основные смысловые компоненты мотива служения, его роль в сюжете и композиции «Выбранных мест из переписки с друзьями», трансформации традиционного для учительной литературы образа автора-проповедника в персонифицированный, многогранный образ «доброго христианина».

 

ОЧЕРК ЦВЕТАЕВОЙ "ПЛЕННЫЙ ДУХ" КАК "ТЕКСТ-МИФ"

В статье представлены результаты исследования мифологических аллюзий в очерке М. Цветаевой «Пленный дух». Материал позволяет рассматривать данный очерк как «текст-миф». Развивая личный миф Андрея Белого о его жизненном пути как повторении «страстей» Христа и Диониса, Цветаева утверждает свою концепцию Поэта.

ЧЕХОВСКИЙ "ПЛАТОНОВ" ("ПЬЕСА БЕЗ НАЗВАНИЯ") В ИНТЕРПРЕТАЦИИ М. ФРЕЙНА

Статья посвящена исследованию пьесы современного английского драматурга М. Фрейна «Дикий мед», которая является, в свою очередь, переводом-интерпретацией чеховского «Платонова». В статье анализируются подходы, способы, которые использует Фрейн в работе с чеховским текстом, а также делается попытка понять, насколько органично классический русскоязычный текст существует в пространстве театральной культуры Англии.

АНТИЧНЫЕ РЕМИНИСЦЕНЦИИ В "ТЕАТРЕ РЕВОЛЮЦИИ" РОМЕНА РОЛЛАНА

В статье впервые собраны и систематизированы органически включенные в художественную ткань роллановской драматургической эпопеи античные образы и сравнения, способствовавшие воссозданию особенностей исторического колорита образа Французской революции 1789 г.

 

РОССИЯ И НАПОЛЕОН В ПОЭМЕ ГОГОЛЯ "МЕРТВЫЕ ДУШИ"

Принадлежность «Мертвых душ» к жанру эпической (античной и средневековой) поэмы о войнах и скитаниях (в том числе по загробному миру) есть изначальная авторская установка, и не только «Похождения Чичикова», но и военная тематика в разных ее аспектах есть имманентная составляющая текста. Чичиков - носитель чуждого, нерусского менталитета, вторгающийся в российские реалии, и в силу этого параллель между Чичиковым и Наполеоном последовательно проводится через весь текст поэмы.

НРАВСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ЮНОШЕСКОГО ДНЕВНИКА С.Л. ФРАНКА (ПО МАТЕРИАЛАМ НОВОНАЙДЕННЫХ РУКОПИСЕЙ)

В статье предпринята попытка рассмотрения того, как русская философская лирика, обильно цитируемая на страницах новонайденного дневника С.Л. Франка, отражает «историю души» молодого философа, раскрывает сокровенные глубины «духовной жизни» его автора.

 

ГЕРМАНИЯ В СОЗВЕЗДИИ РУССКОГО СИМВОЛИЗМА (ПО СТРАНИЦАМ ЖУРНАЛА "ВЕСЫ" 1904 - 1909 ГГ.)

В статье раскрывается содержательная картина восприятия образа Германии, немецкой культуры и литературы на страницах журнала «Весы» 1904-1909 гг., который был настоящей «академией русского символизма».

ЛЕРМОНТОВ В БИОГРАФИИ И ТВОРЧЕСКОМ СОЗНАНИИ ЧЕРНЫШЕВСКОГО

Рассматривается отношение Чернышевского к творчеству Лермонтова на протяжении всей его жизни. Внимание уделено эволюции от религиозно-нравственного контекста восприятия Чернышевским личности и произведений поэта в студенческие годы к возобладанию в его оценках политических мотивов.

 

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ОБЩЕГО РОДА В СОВРЕМЕННОМ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ. К ПРОБЛЕМЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

В статье проводится анализ употребления существительных общего рода в современном испанском языке: рассматриваются две основные тенденции их трансформации в рамках процесса языковой феминизации, обострившегося в последнее десятилетие, изучаются причины подобных изменений. Во второй части работы описываются основные события испаноговорящего мира, повлиявшие на искоренение лингвистической дискриминации по половому признаку в современном испанском языке официальных органов власти, средств массовой коммуникации, образовательных учреждений.

Страницы