Научный отдел. Лингвистика

Пищевая традиция в народно-речевой культуре: продукты, блюда, напитки (на материале вологодских говоров)

В статье рассматривается пищевая традиция в народно-речевой культуре на материале вологодских говоров. Исследуется один из основных элементов пищевой традиции – наименования продуктов, блюд и напитков. Исследование осуществляется с помощью тематической классификации единиц: анализируется состав тематической группы, функционирование единиц в речи.

Виды прецедентных феноменов в разных лингвокультурных формах неофициального общения (на материале русского языка)

Статья посвящена анализу использования разных видов прецедентных феноменов. Рассмотрены особенности функционирования прецедентных текстов, прецедентных имен, прецедентных высказываний, прецедентных ситуаций в разных лингвокультурных формах русского неофициального общения. Выявлена социо культурная вариативность системы прецедентных феноменов в сознании и речи носителей русского языка.

Средства выражения невежливости в речевом поведении сотрудников компании (на материале американского сериала «Офис»)

В статье на материале стилизованной деловой коммуникации американского варианта английского языка исследуются лексические, грамматические и стилистические средства выражения невежливости в речевом поведении сотрудников компании, анализируется инвентарь языковых и интонационных средств выражения преднамеренной и непреднамеренной невежливости, выявляется гендерная специфика невежливого речевого поведения.

Влияние гендера на использование дискурсивов-организаторов в устном научно-популярном дискурсе (на материале TED talks)

На примере функционирования дискурсивов-организаторов, обеспечивающих композиционную и логическую связность и цельность речи, в устном научно-популярном жанре TED talks доказывается, что на уровне организации речи мужской и женский коммуникативные стили в основном демонстрируют больше сходных черт, чем различий.

Особенности английских заимствований в немецком и испанском языках

Статья посвящена изучению процесса заимствования, адаптации и функционирования английской лексики в национальных вариантах немецкого и испанского языков. Рассмотрены положительные и отрицательные факторы влияния английских заимствований на данные языки.

Номинации понятия «Heimat» с лексемой «alt» на материале эссе российских немцев

Статья посвящена анализу номинаций понятия «Heimat» (родина) с лексемой «alt» российскими немцами на материале написанных ими современных эссе. В работе дается характеристика российских немцев и их языка с точки зрения лингвоконтактологии, а также истории. Далее проводится сравнительно-сопоставительный анализ номинации «alte Heimat», употребляемой по отношению к Германии и России. В статье использованы сравнительно-сопоставительный, интерпретативный методы, метод контекстуального анализа.

О формах реализации грамматических категорий в структуре немецкого фразеологизма

В статье рассматриваются грамматические характеристики немецких фразеологизмов, выделяются доминантные категориальные грамматические признаки именных, глагольных и глагольно-пропозициональных фразеологизмов, анализируются некоторые возможности актуализации грамматических категорий в пределах фразеологической единицы. 

Военно-химическая терминология: генетико-исторический анализ

В статье рассматривается становление военно-химической лексики в динамическом аспекте. Развитие военно-химического терминологического подъязыка представлено с точки зрения его связи с наиболее значимыми событиями военной истории России. По итогам проведения историко-лингвистического анализа были выявлены основные способы терминообразования и терминопополнения, показана миграция терминологических единиц по тематическим группам.

Концепт «misery» в одноименном романе Стивена Кинга в контексте жанровых конвенций триллера

В статье рассматриваются существующие в лингвистике подходы к изучению репрезентации концептов в художественном тексте; применяется комплексный подход к исследованию специ фики репрезентации концепта «misery» в одноименном романе С. Кинга «Мизери», позволяющий определить вклад лингвокультуры, жанра и идеостиля автора в этот процесс. Выдвигается гипотеза о значимости христианских коннотаций для ассоциативно-смыслового поля концепта.

Ключевые слова как инструмент интерпретации художественного текста

Автор исходит из понимания ключевых слов как текстовых операторов, обеспечивающих перевод информации с фактуального на концептуальный уровень. Механизм интерпретации текста читателем с опорой на ключевые слова описывается на примере рассказа В. Драгунского «Красный шарик в синем небе». Герменевтическая функция ключевых слов позволяет рассматривать их как инструмент когнитивной поэтики восприятия.

Страницы