Научный отдел. Лингвистика

Системный подход к изучению метаимен поступков (на материале английского языка)

В работе показано, каким образом системный подход, заключающийся в использовании разных методологических приемов для исследования сложных объектов, может способствовать изучению лексики со значением поступка, в частности метаимен поступков. Исследование проводится на примере метаимени «gesture».

О современной лингвистической ситуации в Англии. К проблеме вариативности английского языка в Лондоне

Статья посвящена описанию современной лингвистической ситуации в Англии, в частности, проблеме вариативности английского языка в Лондоне. Анализ современных социолингвистических исследований зарубежных ученых показал, что в настоящее время в Лондоне, в районе Ист-Энд, традиционно известном как место проживания носителей диалекта кокни, сформировалось новое мультикультурное пространство, вызвавшее появление мультиэтнолектов.

Аналитическая философия языка в контексте исследований обыденного языка (на примере наследия Л. Витгенштейна)

В статье рассмотрены философия языка, а также специфика ее межпредметной роли в процессе лингвистических и философских исследований. Репрезентирована специфика функционирования последней на фоне особенностей функционирования упомянутых наук. Акцентируется внимание на специфике актуализации наследия Л. Витгенштейна в лингвистических и философских исследованиях.

К вопросу о внутренней флексии корней в арабском и русском языках (флективный анализ структуры корня)

В статье посредством структурно-флективного анализа арабских и русских корней устанавливаются регулярные элементы, участвующие во внутренней флексии и устанавливающие правила, которыми управляется внутренняя флексия в семитских и индоевропейских языках. Авторами выявляются научно обоснованные закономерности, имеющие перспективу составить основу разнообразных типологических работ.

Структурные характеристики русских графо-лексических аббревиатур

Статья раскрывает содержание термина «графо-лексическая аббревиатура» и ее соотношение с лексической единицей; рассматривает вопрос о ее корреляции с иконическими знаками диаграммного характера; анализирует возможность ее перехода в полный языковой знак. Графо-лексические аббревиатуры аккумулируют свойства лексических и графических аббревиатур, что проявляется в особенностях их образования и употребления в письменной и устной речи. Графо-лексические аббревиатуры могут заимствоваться, главным образом, из английского.

Специфика экспрессивности научно-популярного текста в аспекте прагмалингвистики

В статье рассматривается структурная организация категории экспрессивности в научно-популярном тексте. Лексико-фразеологические и синтаксические стилистические средства, используемые в романе для реализации экспрессивности и аргументированности, представлены в виде поля, имеющего центр и периферию.

Научные картины мира и их варианты в русском языке

В статье с привлечением материала терминосистем гуманитарных и естественных наук русского языка рассмотрены факторы, способствующие формированию вариантности научных картин мира, рассмотрено соотношение понятий «наивная картина мира», «научная картина мира», «профессиональная картина мира», а также представлена типология вариантов научных картин мира.

Манипуляция в американском политическом дискурсе: лингвопрагматический аспект

В статье представлен анализ манипуляции в американском политическом дискурсе 2015–2016 гг. Утверждается, что манипуляция – это неотъемлемое от речевой деятельности явление, имеющее особую значимость для политиков, явление, которое неправильно рассматривать в исключительно негативной плоскости. В фокусе внимания автора находится эффект манипуляционного воздействия, что предопределяется лингвопрагматическим акцентом предпринятого исследования.

К вопросу о точности термина (на материале немецкой лингвистической терминологии в области диалектологии)

В статье рассматриваются основные проблемы определения точного термина: факторы, способствующие достижению точности, и факторы, препятствующие точному обозначению термина. Исследуются основные научные методы, применяемые для уточнения значения терминологической единицы.

Дидактическая многофункциональность интернационализмов в практике преподавания русского языка

В статье рассматривается интернациональный словарный фонд как особый класс лексики, унифицирующий наименования многих международных реалий, что делает его особо значимым для обучения РКИ. Анализируется специфика и лингводидактическая ценность данной лексики в методике преподавания русского языка иностранцам на всех этапах его изучения.

Страницы