Different functions of precedent phenomena in Russian colloquial speech

This article analyzes different functions of precedent phenomena in various linguistic and cultural forms of Russian colloquial speech. The author considers special features of precedent units being used in nominative, ludic, persuasive and password functions in different types of communication.

Names of kitchen utensils as elements of the food tradition (Based on the Vologda dialects)

The article considers the names of kitchen utensils as elements of the food tradition in the Vologda dialects. Different lexical dialect units that constitute a part of the thematic group “Kitchen utensils” are studied in this article. The meanings of these units and their functioning in speech are also analyzed.

Actualization of linguistic and cultural codes in dialect discourse

The article considers special features of actualizing linguistic and cultural codes in a dialect discourse on the material of two subcorpora of the Saratov dialectological corpus (the dialect of the village of Belogornoye and the dialect of the village of Zemlyanye Khutora). Verbalization methods of traditional, Soviet and cultural codes, as well as possibilities of their interaction and simultaneous implementation in the speech of dialect speakers are shown.

On the possibilities of the corpus-based study of the worldview of traditional popular culture members

The electronic dialect corpus, modelled on the basis of synthesizing linguistic and cultural data, has a great potential for studying the traditional popular worldview: its objective and conceptual segmentation, and its variations in different language communities and in different forms of popular culture verbalization.

Extra-linguistic factors and intra-lingual specific features of teaching Russian as a foreign language in groups of students from Laos

This article studies extra-linguistic and intra-lingual factors affecting the effectiveness of teaching Russian to cadets from Laos. The study analyzes the cultural typology of R. Lewis in relation to the extra-linguistic specific nature of teaching Russian as a foreign language.

The translation of folklore and mythic names in magic worldview modelling in fantasy literature (Based on J. K. Rowling’s series of novels Harry Potter and their translations into russian)

The research focuses on fantasy literature peculiarities and points out the difficulties of translating the texts of such genre. The comparative analysis of folklore and mythical names translation is implemented as illustrated by two variants of translation of the literary work.

On rendering formally selected fragments in translation (On the material of french translations of A. S. Pushkin’s novel Eugene Onegin)

This article considers methods of rendering formally selected fragments of a poetic text in translation; the research is based on the material of 16 F rench translations of A. S. Pushkin’s Eugene Onegin. The isomorphism of formally selected fragments depends on the poetic form as a whole chosen by the translator.

A superstition as a precedent phenomenon: The role of complex images in the context of the dialogue of cultures (Based on a multicultural literary text)

The article discusses superstitions as a cultural phenomenon, the author describes the features of their functioning in a multicultural literary text and discusses the possibility of classifying them as national precedent phenomena. Particular attention is paid to images, precedent situations, traditions and artifacts.

To the issue of the phraseological stock of insular german dialects

The article discusses the problem of dialect phraseology research of insular German dialects. The fact, that insular German dialects were isolated and influenced by the Russian language and the Russian-speaking environment for a long time, has affected the phraseological stock of the dialects and can be explained by the factors which determine the tendency in the ethnic assimilation processes.

An individual nickname in Russia: Modern understanding

This article considers an individual nickname from the point of view of the independence of its allocation, position in the anthroponymic field in relation to other peripheral naming conventions, the history of study, the role in informal communication, as well as cognitive features. The quoted theoretical material is illustrated by examples of nicknames that are actively used in the military community.